العودة   منتديات عالم الزين > منتدى منتديات الدراسات و البحوث - تقارير - مقالات جديده - مقالات منوعه - مقالات عامه > لغة انجليزية - قواعد - عبارات جمل - online - english language

لغة انجليزية - قواعد - عبارات جمل - online - english language تدريس انجليزي ، قواعد الانجليزي ، محادثات ، عبارات انجليزية ، انجليزي اون لاين ، دراسة انجليزي ، مدرس انجليزي ، english ، english online




المواضيع الجديدة في لغة انجليزية - قواعد - عبارات جمل - online - english language


إضافة رد
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  1  
ܢفــاتـטּـــﮧܢ~•


<<shall I compare>>


Shall I compare thee to a summer's day

Thou art more lovely and more temperate

Rough winds do shake the darling buds of May

And summer's lease hath all too short a date

Sometimes too hot the eye of heaven shines

And often is his gold complexion dimmed

And every fair from fair sometimes declines

By chance or nature's changing course untrimmed

But thy eternal summer shall not fade

Nor lose possession of that fair thou owest

Nor shall death brag thou wanderest in his shade

when in eternal lines to time thou growest

So long as men can breathe, or eyes can see

So long lives this. and this gives life to thee

هذه هى السونيته رقم 18 الشهيرة التى يبدأ فيها شكسبير بعقد

مقارنة بين جمال محبوبته واعتدال الجو فى يوم من أيام الصيف

الأنجليزى ثم ينكر هذه المقارنة لأن الصيف فصل متقلب وينتهى الى

ان محبوبته تكسر حدود الزمن لأن الشاعر قد خلدها فى قصيدته

التى لابد أن يكتب لها الخلود فى رأيه وأن ينشدها الناس على مر الزمان.


ولتلك القصيدة ترجمتان

الترجمة الأولى

..ترجمة : د/ محمد عنانى - جريدة المساء - 1962..

ألا تشبهين صفاء المصيف

بل أنت أحلى وأصفى سماء

ففى الصيف تعصف ريح الذبول

وتعبث فى برعمات الربيع

ولا يلبث الصيف حتى يزول

وفى الصيف تسطع عين السماء

ويحتدم القيظ مثل الأتون

وفى الصيف يحجب عنا السحاب

ضيا السما وجمال ذكاء

وما من جميل يظل جميلا

فشيمة كل البرايا الفناء

ولكن صيفك ذا لن يغيب

ولن تفتقدى فيه نور الجمال

ولن يتباهى الفناء الرهيب

بأنك تمشين بين الظلال

اذا صغت منك قصيد الأبد

فمادام فى الأرض ناس تعيش

ومادام فيها عيون ترى

فسوف يردد شعرى الزمان

وفيه تعيشين بين الورى


..والترجمة الثانية لفطينه النائب- من كتاب فن الترجمة- للدكتور صفاء خلوصى- 1986..


من ذا يقارن حسنك المغرى بصيف قد تجلى

وفنون سحرك قد بدت فى ناظرى أسمى وأغلى

تجنى الرياح العاتيات على البراعم وهى جذلى

والصيف يمضى مسرعا اذ عقده المحدود ولى

كم أشرقت عين السماء بحرها تلتهب

ولكم خبا فى وجهها الذهبى نور يغرب

لابد للحسن البهى عن الجميل سيذهب

فالدهر تغير واطوار الطبيعة قلب

لكن صيفك سرمدى ما اعتراه ذبول

لن يفقد الحسن الذى ملكت فيه بخيل

والموت لن يزهو بظلك فى حماه يجول

ستعاصرين الدهر فى شعرى وفيه أقول:

ما دامت الأنفاس تصعد والعيون تحدق

سيظل شعرى خالداً وعليك عمراً يغدق

منقول

::فاتنه::


المواضيع المتشابهه:




__________________
استودعكم الله الذي لا تضيع ودائعه
  2  
$$$أبــوعبودي$$$
فاتنه

مشكوره على القصائد الاكثر من روعه

تقبلي تحياتي


__________________
ط§ط¶ط؛ط· ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„طµظˆط±ط© ظ„ط±ط¤ظٹطھظ‡ط§ ط¨ط§ظ„ط­ط¬ظ… ط§ظ„ط·ط¨ظٹط¹ظٹ


[bimg]http://tbn0.google.com/images?q=tbn:f7Lou9Q7AvBAwM:http://www.m5zn.com/uploads/6f02605e32.jpg[/bimg]
  3  
ܢفــاتـטּـــﮧܢ~•
ابو عبودي

سلموا على المرور اخوووي............

تواجدك اسعدني....

فاهلا بك...

فاتنه......


  4  
ܢفــاتـטּـــﮧܢ~•
ابو عبودي

سلموا على المرور اخوووي............

تواجدك اسعدني....

فاهلا بك...

فاتنه......


  5  
ليتا
فتونه
//
ثانكس ياقلبووعالقصيده
//
دمتي بود
ليوته


__________________

ط§ط¶ط؛ط· ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„طµظˆط±ط© ظ„ط±ط¤ظٹطھظ‡ط§ ط¨ط§ظ„ط­ط¬ظ… ط§ظ„ط·ط¨ظٹط¹ظٹ

  6  
ܢفــاتـטּـــﮧܢ~•
ليتا

الأروع تواجدك غاليتي

تسلمي ع المرور

ومشكووره وماقصرتي

فاتنه

  7  
آع ـفـيـنـي||~
مشكــــوره ع القصائد ..!!

وشكسبيـــر معروف لدى الجميـــع فهــو اديب عالمي ..!!

ننتظر جديـــدك ..!!


__________________
ط§ط¶ط؛ط· ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„طµظˆط±ط© ظ„ط±ط¤ظٹطھظ‡ط§ ط¨ط§ظ„ط­ط¬ظ… ط§ظ„ط·ط¨ظٹط¹ظٹ
  8  
ܢفــاتـטּـــﮧܢ~•
::اعفيني::


سلموا على المرور اخوووي............

تواجدك اسعدني....

فاهلا بك...

فاتنه......

  9  
ساري ليل
ولكن صيفك ذا لن يغيب

ولن تفتقدى فيه نور الجمال

ولن يتباهى الفناء الرهيب

بأنك تمشين بين الظلال



فاتنه


يعطيك العافيه

تقبلي تحيتي


__________________
ط§ط¶ط؛ط· ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„طµظˆط±ط© ظ„ط±ط¤ظٹطھظ‡ط§ ط¨ط§ظ„ط­ط¬ظ… ط§ظ„ط·ط¨ظٹط¹ظٹ



[IMG]http://bbaarrqq.***********/sare.jpg[/IMG]

ط§ط¶ط؛ط· ط¹ظ„ظ‰ ط§ظ„طµظˆط±ط© ظ„ط±ط¤ظٹطھظ‡ط§ ط¨ط§ظ„ط­ط¬ظ… ط§ظ„ط·ط¨ظٹط¹ظٹ
  10  
ܢفــاتـטּـــﮧܢ~•
::ساري ليل::

سلموا على المرور اخوووي............

تواجدك اسعدني....

فاهلا بك...

فاتنه......

إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
مترجم, أروع, بالعربي, شكسبير, قصائد


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة



مواقع صديقة

Bookmark and Share

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML

الساعة الآن 09:37 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.0 TranZ By Almuhajir
HêĽм √ 3.1 BY: ! ωαнαм ! © 2010
المواضيع والردود المنشورة لا تعبر عن رأي [ ادارة منتديات عالم الزين ] ولا نتحمل أي مسؤولية قانونية حيال ذلك ويتحمل كاتبها مسؤولية النشر لا يجوز كتابة التعليقات و المشاركات التي تنتهك أيًّا من إرشادات المحتوى. من أمثلة ذلك، المحتوى (الخاص بالبالغين) أو العنف أو تأييد التعصب العرقي و المواد المحمية بموجب حقوق الطبع و النشر / في حال وجود شكوى يرجى مراسلتنا / [email protected] / دمتم برعاية الله

Security team

This Forum used Arshfny Mod by islam servant